うめはらなかせの日記みたいな掲示板2

アコースティックギターの前にすべての曲は平等である

ヴァケイション?

弘田三枝子さんが心不全のために

7月21日に亡くなっていたことが、

27日に分かった。

という訃報がありました。

享年73歳はまだお若かったですねえ。

倒れる前日まで変わりなく過ごしていて、

大きな持病もなかったという。

そういうこともあるのですねえ。

news.yahoo.co.jp

この記事を読んで、へ~~~! と知らないことだらけでした。

 

弘田三枝子といえば元気はつらつというイメージで、

ぼくのなかでパッと頭に浮かぶ歌は「ヴァケーション」でした。

と思ってたらそんな表記じゃないんですね。

 

原曲はコニー・フランシス

ウィキペディアによると、

1962年7月発売。ビルボード最高9位。ステレオ録音。

同年に青山ミチ伊東ゆかり金井克子弘田三枝子

安村昌子らによる競作でカバー。

曲名表記は青山・伊東・弘田版が「ヴァケイション」、

金井版が「バケイション」、安村版が「バケーション」と若干の違いがある。

(下のYouTubeに映るレコードジャケットでは「ヴァケーション」)

弘田三枝子盤が20万枚、青山ミチ盤が3万枚のヒットとなる。

コニー自身が漣健児の日本語詞でも歌っている。

イタリア系のコニーには、日本語が外国語で一番歌いやすく、

録音時間も短かったと語っている。

本人が日本語でうたってたとは!

 

v a c a t i o n

ヴィー・エー・シィー・エー・ティ・アイ・オ・エン♪

とアルファベットのスペルを歌詞にしたところが新鮮で、

チアガールがよくやる言葉テクニックなんでしょうか。

後にベイ・シティ・ローラーズが似たようなことをやってたし、

最近ではマドンナの曲にもあったような……

こういう手法をなんというのか探そうとしたけど、わかりませんでした。

日本語でこれはできませんよね。

四文字熟語の漢字の音を、修験者みたいに発するとそれに似た感じかな。

 

頭のVをヴィーと発音するか、ブイと発音するかでかっこよさが違ってきます。

弘田三枝子はどっちだったかしら。

www.youtube.com