うめはらさんが、他人のふんどしなんて、品のないカテゴリーを
作ってくれたんですけど、
まさにその通り、youtubeでながれていたビートルズの替え歌
自分ではちゃんと訳せないのでslimさんに送ったところ
関西弁の訳詞をつけてくれはりました。
ようわかるわあ。
あかん、やばいもんさわってしもたがな
わかるやろ
手洗い消毒せなあかんねん
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わなね!
横でくしゃみしんといて
コロナ菌とんでくるやんか
この病気やっつけるには
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わなね!
コロナにやられたら、身も心もボロボロになるがな
はめてるゴム手袋さへ
消毒!
消毒!
消毒!
一つ大切なことなろた
20秒洗うちゅうことや
そやから水が流れてますぅ
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わな!
手ぇ洗わなね!
訳詩 slim
メールの最後にはこんなメッセージが添えてありました。
お互い、この歌にあるように、手洗いを励行して、コロナに罹らないよう、人にうつ
さないよう、元気に収束・終息する日を迎えたいものですね。
slimさんありがとうございました。
ブログをご覧の皆さん、元気でライブ会場でお目にかかりましょう。
手ぇ洗わな!