今年は日本とオーストリアが国交を始めて150年なんだそうです。
それで、
「物語オーストリアの歴史」
なんて本を拾い読みしてます。
オーストリアというと、オーストラリアと国名が似てて、
ややこしいなあってくらいのイメージしかないんですけど、
これって、間違えやすいのは日本人だけじゃないんですね。
こんな書き出しで始まってるんです。
ヨーロッパ屈指の観光都市ウィーンで、ここ10年あまり、
静かな話題を呼び続けるアイテムがある。
いわゆる「ご当地Tシャツ」で、
「野生動物飛び出し注意」の警戒標識を思わせる
黄色の菱形のなかにカンガルーのシルエッ卜を配し、
「オーストリアにカンガルーはいない」という句を添えている。
「オーストリア」という国名が、あまりにもしばしば、
地球の反対側に位置する「オーストラリア」と間違えられ、
混同されることへの苛立ちを自嘲した、
少しばかりブラックなジョークにほかならない。
オーストリアとオーストラリアって、世界的にまぎらわしいんや。
それでもヨーロッパでは発音が違うから区別できるんだと思ってました。
百科事典には、
「オーストリア」は英語による名称で、
と書いてあるので、英語読みする人が間違いやすいってことですね。
ウィキペディアには、
国名の Österreich は、ドイツ語で「東の国」という意味である。
一方、オーストラリアは、
国名の由来はラテン語で「南の地」を意味する terra australis で、
これはヨーロッパにおける伝説上の大陸、
テラ・アウストラリス・インコグニタ
(ラテン語 : Terra Australis Incognita)のことを指してる。
ということで、オーストリアはドイツから見て東、
オーストラリアはヨーロッパから見て南ってことなんでしょう。
オーストリアの歴史は複雑で覚えきれません。
かつてハプスブルク帝国だったんですよね。
広大な領域を持つ多民族国家だったそうで、
ネーデルラント(現在のベルギー、オランダ、ルクセンブルク)、
ボヘミアに及ぶ空前の領土をヨーロッパ大陸に持ったのみならず、
スペイン領の新大陸やフィリピンなどの海外領土も支配した。
とのこと。
諸民族国家が分離独立したのちに残された、
ドイツ語話者とドイツ系民族の居住地域にほかならなかった。
その後、ナチスドイツによる併呑、連合国軍による分割統治があって、
現在に至るわけですけれど、ドイツ系民族中心だったなら、
じゃあなんでドイツといっしょにならなかったのかというと、
第二次大戦後の1955年5月、占領国のアメリカ、イギリス、フランス、
「オーストリア国家条約」によって、主権・独立を回復し、
ドイツとの合併やナチズムおよび軍国主義を禁止し、人権尊重を誓約した。
ってことですね。
ドイツがオーストリアと一つになって再び強国になることを
ほかの国々は恐れたんでしょうか。
こういう成り立ちがあるので、
「自分はオーストリア人であると思う」と答える人がいまだ五割程度
なんだそうです。
存在しなかった
ってことのようなんです。
島国でずっと来た日本人とは大違いですねえ。